|
|
ЯЗЫК ОБЩЕНИЯ «Тому що» – украинец. Не «тому що» русскоязычный Каждый из нас имеет что-то святое. Один – скрипку Страдивари, другой – маузер Дзержинского, третий – моральное право. Находятся и такие, кто имеет это моральное право не раз. То есть неоднократно. Или не имеет. Как, к примеру, нынешний Президент России Владимир Путин. Например, господин Путин ну никак не имел морального права признать результаты явно сфальсифицированных выборов в сопредельном суверенном государстве. На глазах всей Европы не имел. Однако не прошло и двух дней, как он его вновь поимел – моральное право говорить о том, что он не признает результаты официальной переписи населения в том же государстве. А о моральном праве регулярно обвинять Запад в том, что он, Запад, вмешивается во внутренние дела этого самого суверенного государства, уже и упоминать как-то неловко. Иметь моральное право – это святое. Во время той самой переписи населения в Украине, в результатах которой так сомневается первое лицо России, я сообщила о себе следующие, полностью соответствующие действительности данные: «национальность – украинка, родной язык – русский». С точки зрения человека «с маузером Дзержинского» – самое оно. Наш человек. Родной, можно сказать... Одна семья ведь. Союз нерушимый. И никуда от этой семьи не денешься. Тому що – «русскоязычная». Как и вся полностью русскоязычная, по версии Путина, Украина, с мольбой и надеждой на матушку Россию взирающая. И остается нам, членам «великой» семьи, только одно – организованно, колонной, с песней шагать в участок и голосовать, за кого барин прикажут. Скажут за автономию – будем за автономию. Скажут – за Жириновского – рады стараться, батюшка! Но... Последние события в «Хохландии», похоже, достаточно ясно показали всему миру, что у нас, у украинцев, пусть даже и русскоязычных, тоже есть святое. Как бы это получше объяснить владельцу музейного революционного оружия насчет скрипки Страдивари? «Я постою у края бездны И вдруг пойму, сломясь в тоске, Что все на свете – это песня На украинском языке...» Эти слова принадлежат Леониду Киселеву, незаслуженно забытому поэту из города Киева. Он умер давно, в конце 60-х, совсем молодым – в возрасте 20 с чем-то лет. Кажется, от лейкемии. В последние годы, незадолго до смерти (видимо, уже зная о приговоре врачей) этот талантливый мальчишка, ровесник тех, кто сейчас на Майдане, русскоязычный поэт перешел на украинский язык. И оставил нам пронзительные строки на украинском. «А синів моїх, шинкарочко, Польським снігом замело...». Он тоже был русскоязычным. Судя по пренебрежительному тону российского президента, вопрос о том, что же представляет собой эта русскоязычная «масса», чем русскоязычные украинцы и просто русскоязычные граждане Украины отличаются от русскоязычных граждан России, его волнует мало. Русские, понимаешь, и все тут. Значит, пятая колонна. Родной язык моих родителей – украинский. Но их переучили задолго до моего рождения: отца – в армии, мать – в медучилище. У меня уже не было выбора – в военном городке под Житомиром была только одна школа. Русская. С двумя уроками украинского в неделю. И два урока кастрированной «укр.лит». И то не с первого класса. Вот почему мой родной язык – русский, господин Путин. Вовсе не потому, что я хочу жить в России. Российский обыватель – кому из нас не приходилось с этим сталкиваться? – твердо убежден в том, что украинский язык – это испорченный селюками-хохлами «великий и могучий», а возник он только при Шевченко. У украинцев украли не только язык и свободу, но и историю. Но не все рукописи горят. Остались украинские песни – потрясающий по силе воздействия на душу учебник истории для нас, русскоязычных украинцев (помните: «...а попід горою, попід зеленою, козаки ідуть...Попереду, попереду Сагайдачний...».) И то, что мы в состоянии воспринимать этот учебник, поскольку большинство из нас свободно владеет двумя языками, отличает нас от «настоящих» русских. Стоит ли говорить о том, что мы, русскоязычные украинцы, в состоянии читать не только Пушкина и Булгакова, Шевченко и Лину Костенко, но и Станислава Лема в оригинале. Мы понимаем и белорусский – хотя никогда его не учили. У нас в руках ключ к культуре западных славян – и имя ему – украинский язык. Так что проморгал, похоже, полковник КГБ такой феномен, как «русскоязычный украинец». Да, это правда, в Киеве на том же Майдане звучит русская речь. За десять лет не повернуть вспять процесс переучиванья нации, который длился три столетия. Да особо и не поворачивали. Есть ли надежда? Может быть, мы действительно уже навсегда русскоязычные? Вот дадим русскому статус государственного – и вырастет поколение манкуртов, считающих себя всего лишь второсортными русскими? Всего лишь... Хочется верить, что есть. Что интересно: канадские украинцы бережно передают украинский язык из поколения в поколение. Потомки украинских эмигрантов, родившиеся в Канаде, свободно общаются на украинском. При этом ну абсолютно не понимая русского – для нас, «совковых» украинцев, это просто дико. А вот дети русскоязычных (русских, евреев и пр.), родившиеся еще на исторической родине, почему-то за язык не держатся. Прекрасный язык Ахматовой и Цветаевой исчезает из их памяти так же скоропостижно, как чернила на избирательных участках в Донецкой области. «За державу обидно»: ведь русский – и мой родной язык. Но, с другой стороны, это вселяет веру в возрождение украинского языка. Ведь он, упрямый по определению, так не хочет умирать! Да и просвещенная Россия не далее как в позапрошлом веке активно общалась на французском. Схлынуло ведь куда-то. Народ говорил на русском. И у нас в глубинке язык сохранился – стоит съездить ну хотя бы в Яготин. Так что «русскоязычный», надеюсь, понятие временное. А голосовала я за Ющенко не потому, что он «бандера». Я надеюсь, что мой внук будет жить в Украине – ну пусть не так, как канадские украинцы, живущие в Канаде уже много десятилетий, а как негры и пуштуны, приехавшие в эту страну совсем недавно, – иметь двухэтажный домик, две машины на семью. Что он сможет получить кредит на образование и кредит на свой дом. Что дорожная полиция на украинских хайвеях не будет брать взяток, а водители будут пропускать пешеходов и соблюдать правила дорожного движения. Словом – я надеюсь, что украинцы будут жить в цивилизованном обществе. Ведь это возможно в Канаде – значит, возможно и в Украине! И дело вовсе не в том, на каком языке говорит лидер нации, взявшийся вывести поверивший ему народ к светлому капиталистическому будущему. Главное – что его услышали, поняли и поверили. Язык-то общий. То есть инструмент общения.
|
|
Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку |
|